hoikupedia-logo

You are big trouble!

告知
日本の保育士資格を書き換えてカナダで保育士をしてみませんか?詳細はこちらから!
公開日:
最終更新日:

こんにちは、Harukaです。

今日は子供たちが使っていて可愛いなぁと思った英語をご紹介します。

 

You are big trouble!

やっかい者!(悪い子!みたいな感じでしょうか??)

 

これは、ある男の子がおもちゃを譲らない子に対して言っていて、その言い方がいかにもお家でお母さんにこうやって言われたのかな?と思わせるような言い方だったので、とても可愛かったです。

でも先生には”No one is trouble in daycare!”と注意されていました!

 

Owie!

いたい!

 

私が転んでけがをしたときに、子供たちが”Owie!”と言うので、完全に“?”だったのですが、先生が意味を教えてくれて初めて状況を理解しました。

みんな私のけがを心配してくれていたのね!ありがとう><♡

この記事を書いた人
2014年以前に投稿頂いた記事は「過去のボランティアさん」の記事としてアーカイブさせていただいています。
この記事を読んだあなたにおススメ
子どもたちが大好き!!サークルタイムで使える歌を紹介しますVol.3-日本でも馴染みのある歌編その1‐
子どもたちが大好き!!サークルタイムで使える歌を紹介しますVol.3-日本でも馴染みのあ…
May 23 2018
カナダの保育現場ではどんな活動しているの?【Activityのご紹介】
カナダの保育現場ではどんな活動しているの?【Activityのご紹介】
January 01 2022
【カナダで保育士就活】面接から内定までの道のりを一挙公開!
【カナダで保育士就活】面接から内定までの道のりを一挙公開!
November 23 2021
【動画で紹介】子供たちに聞かせたい手遊びを交えたお話
【動画で紹介】子供たちに聞かせたい手遊びを交えたお話
November 09 2015