hoikupedia-logo

You are big trouble!

告知
日本の保育士資格を書き換えてカナダで保育士をしてみませんか?詳細はこちらから!
公開日:
最終更新日:

こんにちは、Harukaです。

今日は子供たちが使っていて可愛いなぁと思った英語をご紹介します。

 

You are big trouble!

やっかい者!(悪い子!みたいな感じでしょうか??)

 

これは、ある男の子がおもちゃを譲らない子に対して言っていて、その言い方がいかにもお家でお母さんにこうやって言われたのかな?と思わせるような言い方だったので、とても可愛かったです。

でも先生には”No one is trouble in daycare!”と注意されていました!

 

Owie!

いたい!

 

私が転んでけがをしたときに、子供たちが”Owie!”と言うので、完全に“?”だったのですが、先生が意味を教えてくれて初めて状況を理解しました。

みんな私のけがを心配してくれていたのね!ありがとう><♡

この記事を書いた人
2014年以前に投稿頂いた記事は「過去のボランティアさん」の記事としてアーカイブさせていただいています。
この記事を読んだあなたにおススメ
海外の保育園でボランティア!デイケアで人気の英語の歌をご紹介♫
海外の保育園でボランティア!デイケアで人気の英語の歌をご紹介♫
May 14 2015
カナダの保育士として働く私から見た日本とカナダのお正月の違い
カナダの保育士として働く私から見た日本とカナダのお正月の違い
January 03 2018
【園紹介】多世代・多文化・探究で育つ保育|アゼリー保育園
    【園紹介】多世代・多文化・探究で育つ保育|アゼリー保育園
    December 25 2025
    海外の保育園でのボランティア体験レポート
    海外の保育園でのボランティア体験レポート
    May 08 2014