Your shoes are wrong feet. | ホイクペディア | 海外保育士の留学情報サイト

Your shoes are wrong feet.

過去のボランティアさん

この記事を書いた人 過去のボランティアさん
2014.04.28

【告知】

Now Loading...


Emiです。ボランティアの残り期間もあとわずかになりました。

日に日に子どもたちが親しみを持ってわたしと遊んでくれているのを感じているので、とても寂しいです。

ですが、この活動のを通して学んだことを、また次のステップへいかせればと思います。

今週のボランティア活動の中で学んだ英語表現をお伝えします。

 

Your shoes are wrong feet.

靴が逆ですよ。

スナックを食べ終え、子どもたちは図書館へ行く準備をします。その時、靴を左右逆にはいている子を見つけた先生はYour shoes are wrong feet(靴が逆ですよ)と教えてあげていました。

この表現は、私自身がどう伝えたらいいか困っていた表現だったので、とても勉強になりました。

 

Everybody settle down please.

みんな横になって下さい。

ランチを終え、子どもたちはお昼寝Time。自分のマットレスに行き、先生はEverybody settle down please(みんな横になって下さい)と伝えていました。Settle downという表現に、落ち着いて横になるというような意味も含まれているんだな、と感じました。

この記事を書いた人

過去のボランティアさん

2014年以前に投稿頂いた記事は「過去のボランティアさん」の記事としてアーカイブさせていただいています。


ホイクペディアからの告知です

コメントを残す