hoikupedia-logo

I’m gonna do my best!

告知
日本の保育士資格を書き換えてカナダで保育士をしてみませんか?詳細はこちらから!

Cherryさんに引き続き、Junからもイースターのお話しをさせていただきます!

先週の木曜日、デイケアではイースターのイベントがありました。散歩から帰ると、イースターバニーから手紙が来ていて、(「卵を隠したから探してね」的な内容)園長先生 が読み上げた後子どもたちは、自分の制作した入れ物をおのおの持って、園庭でのたまご探しを楽しんでいました。おやつもまた、きれいにカラーリングされた ゆで卵でした。色とりどりのたまごをで驚いて先生に聞くと、食べられる色のカラーペンで子どもたちと着色したとのことでした。日本にはないイベントなので 私も子どもたちと一緒に楽しみました。

さて、今日ご紹介する英語表現は・・

I’m gonna do my best!

ベストを尽くして頑張るね!

子どもたちによく「Can you read the book?」(本読んでくれる?)と言われます。もちろん読むのですが、どう発音してよいのかわからない単語が、子どもの本ながら結構あり、悪戦苦闘しながらいつも呼んでいま す。周りに3人ぐらい子どもがいたはずなのに、気がつけばみんな違う遊びをしていた、なんてこともありました。わからないときは、子どもに聞いたり、自分 で簡単な単語に言い直したりして最近は呼んでいます。読んで〜ともって来た絵本が分厚いと、うわー。。となっていまいます。しかし「I’m gonna do my best!」(ベストを尽くして頑張るね!)と言いながら必死に読んでいます。

この記事を書いた人
2014年以前に投稿頂いた記事は「過去のボランティアさん」の記事としてアーカイブさせていただいています。
この記事を読んだあなたにおススメ
【保育カレッジ】日本とカナダの保育の違いとは?
【保育カレッジ】日本とカナダの保育の違いとは?
July 23 2020
9月ホイクペディアMVP (大遅刻ごめんなさい)
9月ホイクペディアMVP (大遅刻ごめんなさい)
October 27 2014
毎日の外遊びの時間☆海外のデイケアで保育ボランティアを体験
毎日の外遊びの時間☆海外のデイケアで保育ボランティアを体験
November 27 2015
日本の保育園との違い★海外のデイケアで保育ボランティアを体験
日本の保育園との違い★海外のデイケアで保育ボランティアを体験
March 29 2017