hoikupedia-logo

今日の一言:”Are you wakie wakie now? ”

告知
日本の保育士資格を書き換えてカナダで保育士をしてみませんか?詳細はこちらから!
公開日:
最終更新日:

こんにちは、Akinaです!

今日気になった一言:

Are you wakie wakie now?

これは、ちょっとお寝坊してしまった男の子がいつもより少し遅れてデイケアへ到着した時に、先生がその子に投げかけていた言葉です。直訳するのは難しいですが、ニュアンス的には、“もうおめめぱっちり覚めたかな?” という具合でしょうか。

普段大学の同年代の友達といる時はほとんど聞く機会が無かったのですが、wakie wakie (ウエイキーウエイキー)は、いわゆる小さい子供に対して使う幼児言葉のようなもので、wake(起きる)やawake(目が覚める)と同じ意味で使われます。

なので、子供を起こす時も、It’s time to wake up! (もう起きる時間よ)よりも、It’s wakie wakie timeWakie-wakie という様に使う事が出来るそうです。

小さいお子さんがいらっしゃる方、良かったら参考にしてみて下さいね★

この記事を書いた人
はじめまして!Akinaです。カナダに住んで今年4年目になります。大学の専攻は保育からかけ離れていますが、昔から興味があったので今回ボランティアという形で実現できました。ボランティアは終了しましたが、その時の様子をお伝えします!
この記事を読んだあなたにおススメ
You are big trouble!
You are big trouble!
July 31 2014
2ヶ月間の海外保育ボランティア最終日
2ヶ月間の海外保育ボランティア最終日
June 11 2015
海外保育ボランティアで発見!モンテッソリー教育とは?
海外保育ボランティアで発見!モンテッソリー教育とは?
May 08 2015
なぜ日本の保育資格があるのに、同じことをカナダで勉強してるの?
なぜ日本の保育資格があるのに、同じことをカナダで勉強してるの?
December 13 2016