hoikupedia-logo

You are big trouble!

告知
日本の保育士資格を書き換えてカナダで保育士をしてみませんか?詳細はこちらから!
公開日:
最終更新日:

こんにちは、Harukaです。

今日は子供たちが使っていて可愛いなぁと思った英語をご紹介します。

 

You are big trouble!

やっかい者!(悪い子!みたいな感じでしょうか??)

 

これは、ある男の子がおもちゃを譲らない子に対して言っていて、その言い方がいかにもお家でお母さんにこうやって言われたのかな?と思わせるような言い方だったので、とても可愛かったです。

でも先生には”No one is trouble in daycare!”と注意されていました!

 

Owie!

いたい!

 

私が転んでけがをしたときに、子供たちが”Owie!”と言うので、完全に“?”だったのですが、先生が意味を教えてくれて初めて状況を理解しました。

みんな私のけがを心配してくれていたのね!ありがとう><♡

この記事を書いた人
2014年以前に投稿頂いた記事は「過去のボランティアさん」の記事としてアーカイブさせていただいています。
この記事を読んだあなたにおススメ
海外保育現場でよく聞くレッジョエミリア幼児教育法とは?
海外保育現場でよく聞くレッジョエミリア幼児教育法とは?
September 17 2017
海外の保育ボランティア先で体験したChinese New year
海外の保育ボランティア先で体験したChinese New year
February 23 2015
海外保育ボランティアで発見!子供たちの喧嘩の際の先生の対応について
海外保育ボランティアで発見!子供たちの喧嘩の際の先生の対応について
June 10 2014
カナダで保育士!保育園では8月は別れの季節!
カナダで保育士!保育園では8月は別れの季節!
August 01 2017