hoikupedia-logo

Criss cross apple sause

告知
日本の保育士資格を書き換えてカナダで保育士をしてみませんか?詳細はこちらから!
公開日:
最終更新日:

今日はTomomiがおもしろい英語表現をお伝えします。

Criss cross apple sause!

胡坐をしなさい

最近やっと意味がわかった英語です(笑)

子どもたちが カーペットに集合した時に、足をぶらーんとさせていたり、適切じゃない座り方をしているときに先生がかける言葉なんですが、最初は私の耳がおかしいのかと 疑いました。

なんでここでアップルソース?もしかしてup your selfって言ってるのかな?なんて思っていたのですが、アップルソースで正しかったです。

意味は”胡坐をしなさい”ということ。慣用表現みたいなものみたいです!

この記事を書いた人
2014年以前に投稿頂いた記事は「過去のボランティアさん」の記事としてアーカイブさせていただいています。
この記事を読んだあなたにおススメ
永住権のおはなし。
永住権のおはなし。
August 23 2014
カナダの免許書き換え申請をしてみたけど免許を取得できなかった!そうなった場合の救済措置ってあるの!?
カナダの免許書き換え申請をしてみたけど免許を取得できなかった!そうなった場合の救済措置っ…
March 23 2018
保育士未経験から海外現地就職までの道のり
保育士未経験から海外現地就職までの道のり
June 02 2015
Criss Cross Applesauce☆ Blueberrysauce? Pumpkinsauce??
Criss Cross Applesauce☆ Blueberrysauce? Pump…
November 07 2014