hoikupedia-logo

Criss cross apple sause

告知
日本の保育士資格を書き換えてカナダで保育士をしてみませんか?詳細はこちらから!
公開日:
最終更新日:

今日はTomomiがおもしろい英語表現をお伝えします。

Criss cross apple sause!

胡坐をしなさい

最近やっと意味がわかった英語です(笑)

子どもたちが カーペットに集合した時に、足をぶらーんとさせていたり、適切じゃない座り方をしているときに先生がかける言葉なんですが、最初は私の耳がおかしいのかと 疑いました。

なんでここでアップルソース?もしかしてup your selfって言ってるのかな?なんて思っていたのですが、アップルソースで正しかったです。

意味は”胡坐をしなさい”ということ。慣用表現みたいなものみたいです!

この記事を書いた人
2014年以前に投稿頂いた記事は「過去のボランティアさん」の記事としてアーカイブさせていただいています。
この記事を読んだあなたにおススメ
伝言ゲーム・だるまさんが転んだ・フルーツバスケットは英語で何と言う?
伝言ゲーム・だるまさんが転んだ・フルーツバスケットは英語で何と言う?
September 22 2021
アメリカ・カリフォルニアでの保育園開園視察
アメリカ・カリフォルニアでの保育園開園視察
October 20 2021
海外のデイケアで保育ボランティアを体験!Let’s go get Slurpee!
海外のデイケアで保育ボランティアを体験!Let’s go get Slurpee!
July 16 2014
【2025年保存版】ECEライセンス更新に使える!無料オンライン講座まとめ(BC州)
【2025年保存版】ECEライセンス更新に使える!無料オンライン講座まとめ(BC州)
July 04 2025