hoikupedia-logo

Criss cross apple sause

告知
日本の保育士資格を書き換えてカナダで保育士をしてみませんか?詳細はこちらから!
公開日:
最終更新日:

今日はTomomiがおもしろい英語表現をお伝えします。

Criss cross apple sause!

胡坐をしなさい

最近やっと意味がわかった英語です(笑)

子どもたちが カーペットに集合した時に、足をぶらーんとさせていたり、適切じゃない座り方をしているときに先生がかける言葉なんですが、最初は私の耳がおかしいのかと 疑いました。

なんでここでアップルソース?もしかしてup your selfって言ってるのかな?なんて思っていたのですが、アップルソースで正しかったです。

意味は”胡坐をしなさい”ということ。慣用表現みたいなものみたいです!

この記事を書いた人
2014年以前に投稿頂いた記事は「過去のボランティアさん」の記事としてアーカイブさせていただいています。
この記事を読んだあなたにおススメ
視覚障がいがありながらカナダで保育を学んでいた留学生へインタビュー![後半]
視覚障がいがありながらカナダで保育を学んでいた留学生へインタビュー![後半]
June 19 2017
インターンシップ最終日!2週間を振り返って
インターンシップ最終日!2週間を振り返って
September 13 2019
英語?日本語?子供をバイリンガルに育てるのに適切な言語は?皆が知らない意外な真実
英語?日本語?子供をバイリンガルに育てるのに適切な言語は?皆が知らない意外な真実
November 13 2016
【保育カレッジ授業】実習先でサークルタイムをやりました!
【保育カレッジ授業】実習先でサークルタイムをやりました!
August 22 2020