hoikupedia-logo

Criss cross apple sause

告知
日本の保育士資格を書き換えてカナダで保育士をしてみませんか?詳細はこちらから!
公開日:
最終更新日:

今日はTomomiがおもしろい英語表現をお伝えします。

Criss cross apple sause!

胡坐をしなさい

最近やっと意味がわかった英語です(笑)

子どもたちが カーペットに集合した時に、足をぶらーんとさせていたり、適切じゃない座り方をしているときに先生がかける言葉なんですが、最初は私の耳がおかしいのかと 疑いました。

なんでここでアップルソース?もしかしてup your selfって言ってるのかな?なんて思っていたのですが、アップルソースで正しかったです。

意味は”胡坐をしなさい”ということ。慣用表現みたいなものみたいです!

この記事を書いた人
2014年以前に投稿頂いた記事は「過去のボランティアさん」の記事としてアーカイブさせていただいています。
この記事を読んだあなたにおススメ
[Haruka 第1弾] ホイクペディアの新メンバー、Harukaです!
[Haruka 第1弾] ホイクペディアの新メンバー、Harukaです!
April 12 2019
I’m gonna do my best!
I'm gonna do my best!
April 24 2014
Honamiのインターンシップ後半報告!
Honamiのインターンシップ後半報告!
August 29 2019
カナダで保育士として就職決まりました!そんな私のオススメ目的別保育留学プラン
カナダで保育士として就職決まりました!そんな私のオススメ目的別保育留学プラン
July 10 2017