hoikupedia-logo

Criss cross apple sause

告知
日本の保育士資格を書き換えてカナダで保育士をしてみませんか?詳細はこちらから!
公開日:
最終更新日:

今日はTomomiがおもしろい英語表現をお伝えします。

Criss cross apple sause!

胡坐をしなさい

最近やっと意味がわかった英語です(笑)

子どもたちが カーペットに集合した時に、足をぶらーんとさせていたり、適切じゃない座り方をしているときに先生がかける言葉なんですが、最初は私の耳がおかしいのかと 疑いました。

なんでここでアップルソース?もしかしてup your selfって言ってるのかな?なんて思っていたのですが、アップルソースで正しかったです。

意味は”胡坐をしなさい”ということ。慣用表現みたいなものみたいです!

この記事を書いた人
2014年以前に投稿頂いた記事は「過去のボランティアさん」の記事としてアーカイブさせていただいています。
この記事を読んだあなたにおススメ
ホイク英語特集 パート2
ホイク英語特集 パート2
October 01 2014
Your nose is hungry??
Your nose is hungry??
April 09 2014
【保存版】あなたの学校は入ってる?カナダ保育士資格へ書き換え経験あり!学校一覧
【保存版】あなたの学校は入ってる?カナダ保育士資格へ書き換え経験あり!学校一覧
April 02 2022
カナダの食育☆「Hot Lunch」の日とは?海外で保育ボランティア
カナダの食育☆「Hot Lunch」の日とは?海外で保育ボランティア
November 10 2014