hoikupedia-logo

I have a good talent for singing!!

告知
日本の保育士資格を書き換えてカナダで保育士をしてみませんか?詳細はこちらから!
公開日:
最終更新日:

先週から本格的に臨時職員として働き始めたCherryです。

今日は私がちょっとした歌をうたうアクティビティをさせていただきました。

そのあと、一人の女の子がやってきて…

“I have a good talent for singing!!”

歌うのが得意なんだ〜

と。きっと私が歌っているのを見たからでしょうね。。

 

ちゃんとした日本語訳にすると、「私には歌う才能があるんです」って感じなんだろうけど、私は「歌うのが得意なんだ〜」って感じに受け止めています。

Talent=和訳は才能ですが、カナダではそんな大げさな使い方はしていないように感じます。

 

ちょっと得意そうに絵をかいたりしている子に“You have a good talent!”と言うとニヤ〜と笑ってくる姿をみると、生活している国は違うけど、子どもは褒められたら、褒められた分だけ伸びていくことを感じます。

この記事を書いた人
2014年以前に投稿頂いた記事は「過去のボランティアさん」の記事としてアーカイブさせていただいています。
この記事を読んだあなたにおススメ
英語?日本語?子供をバイリンガルに育てるのに適切な言語は?皆が知らない意外な真実
英語?日本語?子供をバイリンガルに育てるのに適切な言語は?皆が知らない意外な真実
November 13 2016
幼稚園・小学校で習う算数と算数英単語集!
幼稚園・小学校で習う算数と算数英単語集!
March 19 2015
カナダのマニトバ州で保育士をするのに必要な第一歩
カナダのマニトバ州で保育士をするのに必要な第一歩
April 30 2016
Criss cross apple sause
Criss cross apple sause
June 04 2014