hoikupedia-logo

Your shoes are wrong feet.

告知
日本の保育士資格を書き換えてカナダで保育士をしてみませんか?詳細はこちらから!
公開日:
最終更新日:

Emiです。ボランティアの残り期間もあとわずかになりました。

日に日に子どもたちが親しみを持ってわたしと遊んでくれているのを感じているので、とても寂しいです。

ですが、この活動のを通して学んだことを、また次のステップへいかせればと思います。

今週のボランティア活動の中で学んだ英語表現をお伝えします。

 

Your shoes are wrong feet.

靴が逆ですよ。

スナックを食べ終え、子どもたちは図書館へ行く準備をします。その時、靴を左右逆にはいている子を見つけた先生はYour shoes are wrong feet(靴が逆ですよ)と教えてあげていました。

この表現は、私自身がどう伝えたらいいか困っていた表現だったので、とても勉強になりました。

 

Everybody settle down please.

みんな横になって下さい。

ランチを終え、子どもたちはお昼寝Time。自分のマットレスに行き、先生はEverybody settle down please(みんな横になって下さい)と伝えていました。Settle downという表現に、落ち着いて横になるというような意味も含まれているんだな、と感じました。

この記事を書いた人
2014年以前に投稿頂いた記事は「過去のボランティアさん」の記事としてアーカイブさせていただいています。
この記事を読んだあなたにおススメ
海外保育ボランティアで学んだ子供が泣いたときの対処法
海外保育ボランティアで学んだ子供が泣いたときの対処法
September 02 2014
How do you ask me when you need my help?
How do you ask me when you need my help?
September 11 2014
Do we play with food?
Do we play with food?
May 21 2014
遊びの提供・海外保育ボランティアで学んだ大人の対応
遊びの提供・海外保育ボランティアで学んだ大人の対応
February 11 2015