Itsy Bitsy Spider | ホイクペディア | 海外保育士の留学情報サイト

Itsy Bitsy Spider

過去のボランティアさん

この記事を書いた人 過去のボランティアさん
2014.06.30

【告知】

Now Loading...


こんにちは、早紀です。

今日はプレスクールのグラジュエーション・コンサート。みんなで頑張って練習した歌を、お父さんやお母さんの前で発表しました。

驚いたのは、日本でお馴染みのメロディーに、カナダではまったく違う意味の歌詞がついていることがあること。

その中からひとつご紹介します!

 

Itsy Bitsy Spider

とってもちっちゃなクモさん

 

誰もが輪唱したことがある「静かな湖畔の森の影から」の英語版です。

「Itsy Bitsy」は幼児語で「very small」という意味。

 

The itsy bitsy spider climbed up the waterspout.

雨どい(※)をのぼった ちっちゃなクモさん

Down came the rain

and washed the spider out.

雨が降ったよ、クモさん流れた!

Out came the sun

and dried up all the rain

お日さま出たよ、雨が乾いた!

and the itsy bitsy spider climbed up the spout again.

またのぼったよ ちっちゃなクモさん!

 

※雨どいの排水口のこと

この歌を子供たちと歌ってから、外で遊んでる時にクモを見つけると、「It’s a itsy bitsy spider!」(ちっちゃーいクモさんだね!)と盛り上がるようになりました。

歌にすると、子供たちはほんとうによく言葉やものを覚えるようになる気がします。

皆さんも是非、歌ってみてくださいね。

この記事を書いた人

過去のボランティアさん

2014年以前に投稿頂いた記事は「過去のボランティアさん」の記事としてアーカイブさせていただいています。


ホイクペディアからの告知です

コメントを残す